Theresa Rath Due Poesie ~ Zwei Gedichte
Vi proponiamo la lettura di due poesie di Theresa Rath, poetessa tedesca, attualmente a Berlino. Dai suoi scritti emerge, non raramente, un percorso che oscilla tra la presenza della costrizione (le catene) ed una riflessione sulla libertà. Vi segnaliamo l’ultimo lavoro “Liberdade” pubblicato da Periplaneta.
La traduzione delle due poesie è di Milena Rampoldi, a cura della Promosaik-Laph.
Buona lettura
Il mio giudice
Ovunque io mi trovi sulla terra
Sono in trappola.
Non importa se corro o fuggo,
se sto in piedi sulle vette
o guardo il fondo del mare,
Non sono libera.
Non importa quanto mi allontani da te,
tu mi raggiungi
e pronunci quel tuo mantra della colpa.
Non importa cosa faccio
la tua voce sussurra dentro di me,
mi condanna e mi priva
della gioia che provavo per le cose.
La tua punizione per me è
la peggiore e la più saggia,
perché non serve controllarmi,
non serve imprigionarmi,
non ti servono né sbarre né catene,
perché tu sei dentro di me e nessun esilio può salvarmi.
Ovunque io vada, tu sei già lì
E spezzi su di me la tua bacchetta.
Mi attendi nelle nicchie dei miei sogni,
sull’orlo del mio sonno,
nelle ore di solitudine, nelle fauci della mia paura,
mi attendi e mi trovi sempre
e mi giudichi, mi giudichi, mi giudichi.
~~~~~~~~~~~
Fino al mattino
Di tanto in tanto, vorrei metterlo da parte
Il mio spirito.
Come una madre che, dopo una lunga giornata,
mette a letto il proprio figlio,
Mi godrei la pace e la tranquillità,
piena di affetto per il bambino
e allo stesso tempo sarei felice
di godermi il silenzio della sera.
Wir bieten Ihnen eine Lesung von zwei Gedichten von Theresa Rath, einer deutschen Lyrikerin, die derzeit in Berlin lebt. Aus ihren Schriften geht nicht selten ein Weg hervor, der zwischen dem Vorhandensein von Zwang (Ketten) und einer Reflexion über Freiheit oszilliert. Wir stellen ihr neuestes Werk “Liberdade” vor, das bei Periplaneta veröffentlicht wurde.
Mein Richter
Egal, wo auf der Erde ich bin,
ich bin gefangen.
Egal, ob ich renne, ob ich fliehe,
ob ich auf Gipfeln stehe
oder auf den Grund des Meeres sehe,
ich bin nicht frei.
Egal, wie weit fort von dir ich gehe,
du erreichst mich
und sprichst dein Mantra der Schuld.
Egal, was ich tue,
deine Stimme flüstert in mir,
verurteilt mich und nimmt mir
die Freude an den Dingen.
Deine Strafe für mich ist
die schlimmste und klügste,
denn du brauchst mich nicht bewachen,
du brauchst mich nicht gefangen nehmen,
du brauchst keine Gitter, keine Ketten,
denn du bist in mir und kein Exil kann mich retten.
Egal, wohin ich gehe, du bist schon da
und brichst deinen Stab über mir.
Du wartest auf mich in den Nischen meiner Träume,
am Rande meines Schlafes,
in einsamen Stunden, im Rachen meiner Angst,
wartest du und findest mich immer
und richtest und richtest und richtest.
~~~~~~~~~~~~~~~~
Bis zum Morgen
Ich wünschte, ich könnte meinen Geist
von Zeit zu Zeit beiseite legen.
Wie eine Mutter, die nach einem langen Tag
ihr Kind zu Bett gebracht hat,
würde ich die Ruhe genießen,
voll Zuneigung zum Kind
und dennoch froh
über die abendliche Stille.
bellissime. effeffe